Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Turkish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Turkish term or phrase: aile cüzdanı | | family portfolio mu yoksa marriage certificate mi kullanılır. Ya da başka bir şey mi |
| mervaKudoZ activityQuestions: 44 ( 5 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Turkey
| Local time: 22:30
|
| | marriage certificate | Explanation: Ben her halükarda marriage certificate diyorum.
-------------------------------------------------- Note added at 23 saat (2008-06-25 13:31:00 GMT) --------------------------------------------------
Bana T.C.'nin verdiği Aile Cüzdanı 8. sayfasından başlanarak çocuklara ayrılmış. Ben biliyorum ve diyorum ki Türkiye'de başka bir evlenme belgesi, cüzdanı, defteri, portföyü vs yoktur. Evliliğinizi kanıtlarken her yerde (aslında adı Uluslararası Aile Cüzdanı olduğu için tüm dünyada) bunu ibraz edersiniz. Dünyada farklı isimlerle farklı belgeler olabilir ancak geçenlerde çevirdiğim Birleşik Krallık menşeli bir metinde Marriage Certificate kullanılıyordu. |
| Selected response from:
 Çağdaş Karataş Turkey Local time: 22:30
| Grading comment teşekkürler 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +1 | |