KudoZ home » Turkish to English » Cinema, Film, TV, Drama

devam filmi

English translation: sequel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:devam filmi
English translation:sequel
Entered by: Özgür Salman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Sep 2, 2008
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / sinema
Turkish term or phrase: devam filmi
ingilizce 'devam filmi' nasil denir ? Cevabi solerseniz cok sevinirim, tesekkurler
duygu ozturk
sequel
Explanation:
Devam filmlerinden "sequel" olarak bahsediliyor genellikle.
Selected response from:

Özgür Salman
Turkey
Local time: 00:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10sequel
Özgür Salman
Summary of reference entries provided
Mete Comoglu

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
sequel


Explanation:
Devam filmlerinden "sequel" olarak bahsediliyor genellikle.


Özgür Salman
Turkey
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gonul Taban: kesinlikle
13 mins
  -> Teşekkürler.

agree  Cagdas Karatas: Ben de destek olayım bari :) Sequel: a book, movie, play, etc. that continues the story of an earlier one.
28 mins
  -> Eyvallah :)

agree  Alp Berker
34 mins
  -> Teşekkürler.

agree  Selcuk Akyuz
1 hr
  -> Teşekkürler.

agree  touran
1 hr
  -> Teşekkürler.

agree  Serkan Doğan
5 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Tim Drayton
11 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Kenan Atalay
15 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  ozgur yilmaz
8 days
  -> Teşekkürler...

agree  Mete Comoglu: evet doğrudur
11 days
  -> Teşekkürler...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 days
Reference

Reference information:
bir şeyin devamı veya sonuçuları niteleyen kelime

Mete Comoglu
Turkey
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2008 - Changes made by Özgür Salman:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 2, 2008 - Changes made by Cagdas Karatas:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search