KudoZ home » Turkish to English » Construction / Civil Engineering

faz uçlar, nötr uçlar

English translation: live ends, neutral ends

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:faz uçlar, nötr uçlar
English translation:live ends, neutral ends
Entered by: Alp Berker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Sep 7, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Turkish term or phrase: faz uçlar, nötr uçlar
Cumlede: Başka güç kaynaklarından yapılacak AG dağıtım kablo bağlantısı (hem faz hem de nötr uçlar) yalıtılmış olacak sekilde de yapılacaktır.
Tesekkurler
Alp Berker
United States
Local time: 08:18
live ends, neutral ends
Explanation:
ek aciklamaya gerek yok sanırım. Internette bircok yerde kaynak bulunabilir.
Selected response from:

seawalker
Local time: 15:18
Grading comment
Herkesin yardimi icin tesekkurler
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1phase pole, neutral pole
Kenan Atalay
3 +1live ends, neutral ends
seawalker


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
live ends, neutral ends


Explanation:
ek aciklamaya gerek yok sanırım. Internette bircok yerde kaynak bulunabilir.

seawalker
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Herkesin yardimi icin tesekkurler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: "faz uçlar, nötr uçlar : phase ends, neutral ends" da denebilir
1 hr
  -> tesekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
phase pole, neutral pole


Explanation:
pole yerine belki end ya da tip de olabilir ama pole daha iyi bence..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 15:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

bunlar daha teknik bir ceviri terimi isteniyorsa gecerli.. elektirik muhendisi onaylidir ayrica.

Kenan Atalay
Turkey
Local time: 15:18
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search