ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to English » Construction / Civil Engineering

Taşıyıcı yapı

English translation: load-bearing structure


12:57 Jul 31, 2009Login or register (free) for more options.
Turkish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Turkish term or phrase: Taşıyıcı yapı
inşaat ile ilgili
Alcasaar
English translation:load-bearing structure
Explanation:
Binalarda yük taşıyan yapılar bu isimle adlandırılıyor.
Selected response from:

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 08:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6load-bearing structure
Çağdaş Karataş
5bearing structure
Salih Yıldırım
5supporting structure
Emin Arı
4 +1carrier structure
Serkan Doğan


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carrier structure


Explanation:
carrier structure

Serkan Doğan
Turkey
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sinan ALAGOZ
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
supporting structure


Explanation:
...

Emin Arı
Turkey
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
load-bearing structure


Explanation:
Binalarda yük taşıyan yapılar bu isimle adlandırılıyor.

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: http://web.iyte.edu.tr/arch/restoration/TURKCE/tezkader.htm
44 mins
  -> Teşekkür ederim

agree  Erkan Dogan
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  ozan karakış
5 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Mustafa Er (BSc MA): -
1 day16 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Kagano
1 day21 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  rusen
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bearing structure


Explanation:
As an alternate

Salih Yıldırım
Turkey
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: