ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Construction / Civil Engineering

beton baba

English translation: precast pile / precast concrete pile / precast concrete pillar / precast pillar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:12 Mar 20, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Turkish term or phrase: beton baba
Merdiven korkulukları alüminyum (ya da ferforje), balkon korkulukları ise prekast beton baba olacaktır.
Mariette van Heteren
Turkey
Local time: 22:31
English translation:precast pile / precast concrete pile / precast concrete pillar / precast pillar
Explanation:
Bunlardan birini kullanabilirsiniz.
You can use one of the terms given above.
See : http://www.bursabeton.com.tr/Beton Sozlugu Ing-Tur.pdf
Selected response from:

MutercimTR
Local time: 22:31
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2precast pile / precast concrete pile / precast concrete pillar / precast pillar
MutercimTR
5Concrete post
Salih YILDIRIM


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
precast pile / precast concrete pile / precast concrete pillar / precast pillar


Explanation:
Bunlardan birini kullanabilirsiniz.
You can use one of the terms given above.
See : http://www.bursabeton.com.tr/Beton Sozlugu Ing-Tur.pdf


    Reference: http://www.bursabeton.com.tr/Beton%20Sozlugu%20Ing-Tur.pdf
MutercimTR
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevser Oezcan
13 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Salih YILDIRIM: Prekast sözcüğünü öz ardı etmişim.
1 day7 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Concrete post


Explanation:
This is a marine terminology.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: