ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Construction / Civil Engineering

mikrojaluzi

English translation: Micro Venetian Blind or Micro Jalousie(Fr)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:mikrojaluzi
English translation:Micro Venetian Blind or Micro Jalousie(Fr)
Entered by: Murad AWAD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:19 Jun 1, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Turkish term or phrase: mikrojaluzi
Tüm dış doğramalara iç taraftan 25 mm. Genişliğinde, doğal alüminyum renginde mikrojaluzi takılacaktır.
Arkadaşlar:Mikrojaluzinin fotoğrafını cevabınıza eklerseniz çok makbule geçecektir.
Saygılar.
Murad AWAD
Local time: 22:31
Micro Venetian Blind or Micro Jalousie(Fr)
Explanation:
Literal and Jargon-driven dfinitio choices!

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-06-01 06:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

İlgili Link:

http://misdar.en.made-in-china.com/product/nMbQoIGdgmpZ/Chin...
Selected response from:

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 22:31
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Micro Venetian Blind or Micro Jalousie(Fr)
Salih YILDIRIM
5 +1micro blind
Erkan Dogan


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
micro blind


Explanation:
Please see http://www.blindsgalore.com/products.asp?id=mini-blinds/wind...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-06-01 05:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

It should be used as plural as "micro blinds". Also see http://www.blinds.com/control/product/productID,8360 and http://www.nextag.com/micro-blinds/shop-html

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-01 05:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

"... natural aluminum color micro blinds .... will be installed"

Erkan Dogan
United States
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATIL KAYHAN
5 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Micro Venetian Blind or Micro Jalousie(Fr)


Explanation:
Literal and Jargon-driven dfinitio choices!

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-06-01 06:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

İlgili Link:

http://misdar.en.made-in-china.com/product/nMbQoIGdgmpZ/Chin...

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murat BAŞ
10 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: