ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Construction / Civil Engineering

kadronsuz

English translation: without a wood subfloor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:kadronsuz
English translation:without a wood subfloor
Entered by: ATIL KAYHAN
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 Jun 3, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Turkish term or phrase: kadronsuz
"Kadronsuz parke uygulamasi" seklinde bir baslik, bir de sekil var ama onu buraya koyamiyorum.
ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 22:32
without a wood subfloor
Explanation:
Kadronu beton zeminin üzerine ahşap ızagaralar olarak düşünebilirsiniz. Kadronun kullanılmadığı durumlarda parke doğrudan betona uygulanır. Buna da kadronsuz parke uygulaması deniliyor.

'Parquet flooring without a wood subfloor' şeklinde çevirebilirsiniz diye düşünüyorum.
Selected response from:

Cigdem Berrett
United Kingdom
Local time: 20:32
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1without a wood subfloor
Cigdem Berrett
5w/o square-timber parquet
Salih YILDIRIM


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
without a wood subfloor


Explanation:
Kadronu beton zeminin üzerine ahşap ızagaralar olarak düşünebilirsiniz. Kadronun kullanılmadığı durumlarda parke doğrudan betona uygulanır. Buna da kadronsuz parke uygulaması deniliyor.

'Parquet flooring without a wood subfloor' şeklinde çevirebilirsiniz diye düşünüyorum.


    Reference: http://www.serki.com/index.php?bolumsec=terimler&id=698tra
Cigdem Berrett
United Kingdom
Local time: 20:32
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baris Cagri Borucu
1 hr
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
w/o square-timber parquet


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: