Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy | | Turkish term or phrase: anlatım bozukluğu | ÖSS sınavlarında da sıkça kullanılan "anlatım bozukluğu"nun İngilizce karşılığını arıyorum.
Şimdiden çok teşekkürler,
Nağme |
| Nagme YazginKudoZ activityQuestions: 154 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 261 United Kingdom
| | Local time: 20:33
|
| | incoherency | Explanation: Sorry to add yet another suggestion, but I think this is worth considering.
Form "incoherent": Lacking cohesion, connection or harmony; not coherent. (American Heritage Dictionary).
You could also consider "inarticulacy", but this is mainly used wwith reference to speaking and not writing. |
| Selected response from: Tim Drayton Local time: 22:33
| Grading comment Thanks a lot. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence: peer agreement (net): +1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |