ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Education / Pedagogy

Lisans

English translation: Undergraduate degree OR bachelor\'s degree


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Lisans
English translation:Undergraduate degree OR bachelor\'s degree
Entered by: Melekler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Feb 9, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Academic degree
Turkish term or phrase: Lisans
Turkce Lisans kelimesinin tam Ingilizce anlamini ariyorum. As an academic degree, what is the equivalent word in English for Lisans?

Thanks
Melekler
Undergraduate degree OR bachelor's degree
Explanation:
Saygılarımla,

rob
Selected response from:

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Grading comment
Thanks you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Undergraduate degree OR bachelor's degreeTurkishEnglish.com Inc.
5 +2undergraduate degree
Erkan Dogan
4a 4-year undergraduate degree/bachelor's degree
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Undergraduate degree OR bachelor's degree


Explanation:
Saygılarımla,

rob

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks you
Notes to answerer
Asker: Thanks this was very helpful


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan
7 hrs

agree  Kevser Oezcan
11 hrs

agree  ATIL KAYHAN
15 hrs

agree  Mehmet Hascan
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
undergraduate degree


Explanation:
Lisans derecesi (eğitimi) için kullanılan hali bu

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-09 22:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Undergraduate_degree

Erkan Dogan
United States
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks this was very helpful


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATIL KAYHAN
15 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan
1 day23 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a 4-year undergraduate degree/bachelor's degree


Explanation:
undergraduate degree/bachelor's degree mesela İngiltere'de 3 ya da 5 sene de olabilmekte.
Most bachelors degrees take three years to complete, with some notable exceptions such as Medicine taking five years.
http://en.wikipedia.org/wiki/Undergraduate_degree
Bu yüzden ülkemizdeki 4 yıllık bir üniversite eğitiminden bahsedeceksek bence çeviriyi "after having received a 4-year undergraduate degree ya da a 4-year bachelor's degree" diye yapmakta fayda var.
Kolay gelsin,
Saygılar

TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: This is very helpful. Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: