ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Education / Pedagogy

meslek yüksekokulu

English translation: Vocational College


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:meslek yüksekokulu
English translation:Vocational College
Entered by: Nagme Yazgin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Sep 20, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
Turkish term or phrase: meslek yüksekokulu
voc. school? voc. higher? voc. high school?

Google'dan baktığım ilk 5 üniversite de 5 farklı karşılığını kullanmış, o yüzden bir size danışayım dedim.

'X Universitesi - X Meslek Yüksekokulu Müdürlüğü' başlığı için kullanılacak.

Şimdiden teşekkürler,

Nağme
Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 04:21
Vocational College
Explanation:
Meslek okulları ve meslek yüksek okulları arasındaki farkı vermek için bence college kullanılmalı, bu okullar lise seviyesinden farklı çünkü. Meslek yükselokulundan mezun olan bir kişi, bazen bu diplomasına dayanarak aldığı dersleri saydırıp dört yıllık derecesine yönelik olarak 2 yıl daha okuyabiliyor. O durumda bitirdiği iki yıllık okulu "college" olarak çevirmek daha doğru, çünkü college 2 veya 4 yıllık olabilir. Örnek kullanım için bkz. http://www.cnicollege.edu/ ve açıklama için http://en.wikipedia.org/wiki/Vocational_school

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-20 21:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

"University of X - Vocational College/Institute" şekline kullanılabilir. College genel olarak bir üniversite altında kapsanıyor. Bkz. http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_a_c...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-09-21 22:22:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 22:21
Grading comment
Çok teşekkürler Erkan Bey :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Vocational College
Erkan Dogan
5Vocational SchoolN. Kıvılcım Yavuz
5higher vocational schoolTim Drayton
5Vocational SchoolGannush


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Vocational School


Explanation:
Bu şekilde kullanılıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-09-20 19:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.anadolu.edu.tr/en/akademik/myo.aspx

http://www.akademik.adu.edu.tr/myo/kuyucak/index.asp?lang=2

Gannush
Local time: 06:21
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
higher vocational school


Explanation:
Please check the following:

http://www.istanbul.edu.tr/uaik/ABegitim/ECTS/klavuz/Veterin...

http://www.nuffic.nl/international-organizations/docs/diplom...


Tim Drayton
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Vocational College


Explanation:
Meslek okulları ve meslek yüksek okulları arasındaki farkı vermek için bence college kullanılmalı, bu okullar lise seviyesinden farklı çünkü. Meslek yükselokulundan mezun olan bir kişi, bazen bu diplomasına dayanarak aldığı dersleri saydırıp dört yıllık derecesine yönelik olarak 2 yıl daha okuyabiliyor. O durumda bitirdiği iki yıllık okulu "college" olarak çevirmek daha doğru, çünkü college 2 veya 4 yıllık olabilir. Örnek kullanım için bkz. http://www.cnicollege.edu/ ve açıklama için http://en.wikipedia.org/wiki/Vocational_school

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-20 21:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

"University of X - Vocational College/Institute" şekline kullanılabilir. College genel olarak bir üniversite altında kapsanıyor. Bkz. http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_a_c...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-09-21 22:22:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim.

Erkan Dogan
United States
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Çok teşekkürler Erkan Bey :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kekule: Bence de "College" kullanilmali.
5 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Salih YILDIRIM
6 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  transnirvana
8 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan
14 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Alp Berker
22 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

215 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Vocational School


Explanation:
Daha az yaygın olmakla birlikte, School of Vocational Studies de kullanılabilir. Türkçedeki yüksekokul kelimesine karşılık olarak İngilizcede genelde school kelimesi kullanılıyor.

N. Kıvılcım Yavuz
United Kingdom
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: