ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Education / Pedagogy

Tercüme, herşeyden önce kişinin kendine karşı dürüst olmasını gerektirir.

English translation: Above all, translation necessitates the person to be true to himself


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Tercüme, herşeyden önce kişinin kendine karşı dürüst olmasını gerektirir.
English translation:Above all, translation necessitates the person to be true to himself
Entered by: Yasin Direkci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:00 Nov 15, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
Turkish term or phrase: Tercüme, herşeyden önce kişinin kendine karşı dürüst olmasını gerektirir.
Tercüme, herşeyden önce kişinin kendine karşı dürüst olmasını gerektirir.
Buradaki gerektirmek kelimesi için ne kullanılabilir? Tam tercüme tercih konusudur.
Yasin Direkci
Local time: 06:22
Above all, translation necessitates the person to be true to himself
Explanation:
Farklı biçimlerde tercümesi de yapılabilir.
Selected response from:

chevirmen
Turkey
Local time: 06:22
Grading comment
Tesekkür ederim, ifadedeki önemi çeviriye aktardığınız kanaatindeyim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Translation requires, before anything else, that one be honest to oneself.
Recep Kurt
4 +1Above all, translation necessitates the person to be true to himself
chevirmen
4 +1Before everything else, translation requires that one should be honest with himself/herself.
Ozlem Avci
4require
aliyucel
4Translation requeres firstly being honest with yourself.
Hulya A
3Translation requires that first and foremost the person is honest to himself.
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
require


Explanation:
Translation requires integrity.

aliyucel
Turkey
Local time: 06:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Above all, translation necessitates the person to be true to himself


Explanation:
Farklı biçimlerde tercümesi de yapılabilir.


chevirmen
Turkey
Local time: 06:22
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tesekkür ederim, ifadedeki önemi çeviriye aktardığınız kanaatindeyim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MG58
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Translation requires that first and foremost the person is honest to himself.


Explanation:
Bu da benim cümlem. Ne derler, her yigidin bir...

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 06:22
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Translation requeres firstly being honest with yourself.


Explanation:
Alternatif olarak.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-11-16 08:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

requires olacak

Hulya A
Meets criteria
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Before everything else, translation requires that one should be honest with himself/herself.


Explanation:
Before everything else, translation requires that one/the person should be honest with himself/herself ( instead of himself/herself, themselves can also be used since "one/the person" indicates he or she)

Ozlem Avci
United Kingdom
Local time: 04:22
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Translation requires, before anything else, that one be honest to oneself.


Explanation:
Ref-1:
"...Realizing oneself requires that one be honest with oneself and recognized what he can do best and focus on it and avoid taking responsibilities beyond what one is capable of doing effectively..."

Ref-2:
"...This commitment requires, before anything else, that men shall form political societies - states - and shall obey the laws that are enforced within their own particular state by its generally recognised government..."


    Reference: http://tinyurl.com/c68mad
    Reference: http://tinyurl.com/ck4xxj9
Recep Kurt
Turkey
Local time: 06:22
Meets criteria
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: