KudoZ home » Turkish to English » Engineering (general)

Arabalı (kedi) vinç

English translation: gantry crane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Arabalı (kedi) vinç
English translation:gantry crane
Entered by: Hamza Gürdal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Mar 26, 2007
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Turkish term or phrase: Arabalı (kedi) vinç
teşekkürler.
Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 18:48
gantry crane yada portal crane
Explanation:
Ceylan Grubun sayfasinda bu aracin bir resmi var. http://www.ceylangrup.com/arabali.htm

Ayni ürünün Almanca remedilmis rekli ise asagidaki adreste görülebilir: http://www.hebezone.de/frameset/content/ns/t09_auswahl.shtml

Ve nihayet Almancasi Portalkran olan bu kelimenin ingilizcesi:
http://odge.de/deutsch-englisch/Portalkran {m}.html
Selected response from:

Hamza Gürdal
Germany
Local time: 19:48
Grading comment
Herkese çok teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5trolley hoist
Cagdas Karatas
4 +1gantry crane yada portal craneHamza Gürdal


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gantry crane yada portal crane


Explanation:
Ceylan Grubun sayfasinda bu aracin bir resmi var. http://www.ceylangrup.com/arabali.htm

Ayni ürünün Almanca remedilmis rekli ise asagidaki adreste görülebilir: http://www.hebezone.de/frameset/content/ns/t09_auswahl.shtml

Ve nihayet Almancasi Portalkran olan bu kelimenin ingilizcesi:
http://odge.de/deutsch-englisch/Portalkran {m}.html

Hamza Gürdal
Germany
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herkese çok teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gonul Taban
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
trolley hoist


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-26 15:03:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gantry crane: ayaklı köprülü vinç, gezer vinç, sehpa vinci, liman vinci

portal crane: liman vinci, köprülü vinç

Example sentence(s):
  • www.krenvinc.com
Cagdas Karatas
Turkey
Local time: 20:48
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Alakana çok teşekkür ederim Çaüdaş. Müşteri ''gantry crane' tercih etti. Ama seninki de doğru. selamlar

Asker: Pardon Çağdaş. Hızlı yazayım derden adını hatalı yazdım, kusura bakma lütfen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search