Turkish to English translations [PRO] Esoteric practices | | Turkish term or phrase: Dünyanın şuur katmanlarında dolaşmak | | Meditatif (meditasyon/trans hali) hal sırasında dünyanın enerji katmanları arasında şuursal olarak dolaşmaktan bahsediliyor... |
| eozgeKudoZ activityQuestions: 134 ( 11 open) ( 17 closed without grading) Answers: 2 Turkey
| Local time: 06:22
|
| | Selected response from:
 Güzide Arslaner Turkey Local time: 06:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
16 mins confidence: 
1 hr confidence: 
1 hr confidence:   Travelling through the world's realms of consciousness
Explanation: Katman katman geçildiğini varsayarak through kullanıyorum, ayrıca katman yerine "diyar, alem" anlamına gelen realm'in daha uygun olacağını düşünüyorum.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |