KudoZ home » Turkish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

husus

English translation: matter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:husus
English translation:matter
Entered by: Kenan Atalay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Aug 26, 2008
Turkish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Turkish term or phrase: husus
I have difficulty fitting 'hususunu' in the translation of the below sentence (text concerns administrative procedures (social security) following the death of an secured person):

adı geçen sigortalı ait 29/10/1982 tanzim tarihli B.T.16 formülerlerini sona erdirir B.T.7 formülerlerinin müdürlügümüze gönderilmesi hususunu, bilgelerinize rica ederim.
TMJS
Local time: 03:09
matter
Explanation:
or subject

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-26 11:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

I guess you can say something like this:

we kindly remind you of the matter/subject that you send us BT 17 formulas(?) to our directorate.
Selected response from:

Kenan Atalay
Turkey
Local time: 04:09
Grading comment
Thanks for the clarification!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2matter
Kenan Atalay


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
matter


Explanation:
or subject

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-26 11:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

I guess you can say something like this:

we kindly remind you of the matter/subject that you send us BT 17 formulas(?) to our directorate.

Kenan Atalay
Turkey
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
Grading comment
Thanks for the clarification!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan
4 mins
  -> tesekkurler

agree  Nagme Yazgin: Formülerler: Forms
13 mins
  -> tesekkurler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2008 - Changes made by Cagdas Karatas:
LevelPRO » Non-PRO
Aug 26, 2008 - Changes made by Kenan Atalay:
Edited KOG entry<a href="/profile/583156">Kenan Atalay's</a> old entry - "husus" » "matter"
Aug 26, 2008 - Changes made by Kenan Atalay:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search