ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Kaçamak - kaçamak yapmak

English translation: to have a romantic escapade


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Kaçamak - kaçamak yapmak
English translation:to have a romantic escapade
Entered by: Mehmet Hascan
Options:
- Contribute to this entry

15:13 Oct 2, 2009Login or register (free) for more options.
Turkish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Turkish term or phrase: Kaçamak - kaçamak yapmak
Terim karşılığı var mıdır acep?
Onur Güngör
Turkey
Local time: 09:19
to have a romantic escapade
Explanation:
a sexual relationship that is exciting or risky, but that is not considered serious

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-02 16:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

hanky-panky
Selected response from:

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 07:19
Grading comment
teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to have a fling
Kagano
5To dangle
Salih Yıldırım
4 +1to have a romantic escapade
Mehmet Hascan
4dodge
Fatih Şen (BA in ELL)
3to cop out every now and then
Mustafa Er (BSc MA)
3to do something forbidden/unapproved from time to time
Emin Arı


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to do something forbidden/unapproved from time to time


Explanation:
bağlamı bilmediğim için bunu önerebiliyorum, yasak ilişki için ise anlamı farklı olur

Emin Arı
Turkey
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to cop out every now and then


Explanation:
-

Mustafa Er (BSc MA)
Turkey
Local time: 09:19
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to have a romantic escapade


Explanation:
a sexual relationship that is exciting or risky, but that is not considered serious

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-02 16:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

hanky-panky

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cüneyt Arslan: agree, "escapade" would suffice ;)
7 mins
  -> Thanks. My suggestion was intended to be used for the term "kaçamak yapmak
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dodge


Explanation:
dodge

--------------------------------------------------------------------------------
Noun
1. an elaborate or deceitful scheme contrived to deceive



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-02 15:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

if you mean extramarital affair, you may use wander

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-10-02 15:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

wander: be sexually unfaithful to one's partner in marriage; "She cheats on her husband"; "Might her husband be wandering?"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-02 16:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

konu aldatma ise play around güzel bir karşılık olabilir

http://en.wiktionary.org/wiki/play_around

Fatih Şen (BA in ELL)
Turkey
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
To dangle


Explanation:
I'd employ this verb.

Salih Yıldırım
Turkey
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to have a fling


Explanation:
Sözlüklerde boşuna aramayın. Karşılığı budur, en azından batı Amerika'da böyle.

Kagano
United States
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fatih Şen (BA in ELL): have a fling live a wild life as a young person Dad, did you have a fling when you were young?
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: