Steps will be taken to consolidate/expand... 11:43 Nov 12
Soru soranlar "Answer found elsewhere" seçimini yapınca, başka yerde buldukları yanıtı buraya yazarsa seviniriz... Silvia'nın aşağıdaki notuna katılıyorum, sade bir ifade ile aynı anlamı vermek kolay değil. Bazı çözümler var elbette, ama bunları bir başlıkta kullanamazsınız. Ama isterseniz metin içerisinde kullanabilirsiniz; örneğin: "Steps will be taken to consolidate a professional management approach in ....". "Profesyonel yönetim anlayışı"nın "yaygınlaştırılması", bu anlayışın güçlendirilmesi olarak da yorumlanabilir. "Sağlamlaştırma" ve "pekiştirme" anlamları olan "consolidate" bu anlamı veriyor. Ama istenirse "consolidate" yerine M. Ali Bayraktar Bey'in önerdiği "expand" da kullanılabilir. |