Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | | Turkish term or phrase: haram olmak | 'Ona yedirdiğim her lokma haram olsun'
Teşekkürler. |
| Nagme YazginKudoZ activityQuestions: 154 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 261 United Kingdom
| | Local time: 04:22
|
| | Selected response from:
 Alp Berker United States Local time: 23:22
| Grading comment Çok teşekkürler. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  
27 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
17 hrs confidence:   remorseful
Explanation: I am the most remorseful of the remorseful for the weeniest favor I have done to him/her.
Bence bu ifade pişman olmanın yansıması olduğu için bu doğrultudaki ifadeler konuyu anlatabilr.
Saygılar
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
3 days1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |