ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

görenlerde

English translation: in those who saw (them)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:görenlerde
English translation:in those who saw (them)
Entered by: Mariette van Heteren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Sep 29, 2011
Turkish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Turkish term or phrase: görenlerde
Köprünün üstünde ise görenlerde sanki birbirlerine yaslanmasalar yıkılacaklarmış duygusu yaratan zavallı dükkânlar vardı.
Mariette van Heteren
Turkey
Local time: 06:23
in those who saw (them)
Explanation:
..would evoke a feeling of ... in those who saw them (the shops, that is)
Selected response from:

Recep Kurt
Turkey
Local time: 06:23
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7in those who saw (them)
Recep Kurt
5as to those who see
Salih YILDIRIM
5in the minds of people seeing them
Sinan Evcan
4for the ones who see themersinert


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
in those who saw (them)


Explanation:
..would evoke a feeling of ... in those who saw them (the shops, that is)

Recep Kurt
Turkey
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gannush: correct.
0 min
  -> Teşekkür ederim

agree  sonia soltani
1 min
  -> Teşekkürler

agree  Cryogenix
1 min
  -> Teşekkür ederim

agree  Berk Ozen
2 mins
  -> Teşekkür ederim

agree  lati
1 hr
  -> Teşekkürler

agree  Alp Berker: "for those that saw them"
3 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Ozgur Demirel
1 day10 mins
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in the minds of people seeing them


Explanation:
....

Sinan Evcan
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
as to those who see


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for the ones who see them


Explanation:
bana gayet uygun geldi

ersinert
Turkey
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: