ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Government / Politics

Konsolosluğa getirildi

English translation: has been brought to


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:47 Jan 31, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Government / Politics
Turkish term or phrase: Konsolosluğa getirildi
xxx Gaziantep Konsolosluğuna getirildi.

burada kullanılması gereken brought to.. mudur?
Dilara TAN
Local time: 06:24
English translation:has been brought to
Explanation:
Eğer kısa bir süre önce getirildiyse "has been brought to", getirildiği tarih kesin belli ise "was brought to" şeklinde kullanırdım. Hafta sonu olunca kimseden ses çıkmadı anlaşılan :)
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 22:24
Grading comment
Teşekkürler :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5has been brought to
Erkan Dogan
4 +1appointed
Murat Kabakci


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
has been brought to


Explanation:
Eğer kısa bir süre önce getirildiyse "has been brought to", getirildiği tarih kesin belli ise "was brought to" şeklinde kullanırdım. Hafta sonu olunca kimseden ses çıkmadı anlaşılan :)

Erkan Dogan
United States
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Teşekkürler :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevser Oezcan: evet
10 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan: taken to..olabilir
1 day6 hrs
  -> Katılıyorum, teşekkür ederim.

agree  Hayalll
1 day7 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  ATIL KAYHAN
1 day10 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  MutercimTR
1 day15 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
appointed


Explanation:
Burada "getirilmek"ten kasıt fiziksel olmadığından, "atanmak / görevin tevdi edilmesi" gibi algılanmalı bence eylem. Yine önerildiği gibi "has been + uygun VERB" ile çözümlenmelidir. Öneriler; charged, appointed, entrusted with the task of, etc. Örnek: Veronica Lopez has been appointed Counselor of Cultural Affairs at the Embassy of Chile in Washington, D.C. (1997).

Example sentence(s):
  • Veronica Lopez has been appointed Counselor of Cultural Affairs at the Embassy of Chile in Washington, D.C. (1997).

    Reference: http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-100545250.html
Murat Kabakci
Turkey
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murat BAŞ
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: