KudoZ home » Turkish to English » History

lövantenler

English translation: Levantines/ Eurasians

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:lövantenler
English translation:Levantines/ Eurasians
Entered by: Mariette van Heteren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:57 Jul 3, 2008
Turkish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - History
Turkish term or phrase: lövantenler
Hanedan damatları, emekli Osmanlı paşaları yüksek bürokratlar, nazırlar, bazı lövantenler ve gazeteciler ile havayı koklamak isteyen yabancılar burada yemek yer, içer, bolca çene çalar, gazete okur, yan masalara kulak verirlerdi.
Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 07:10
Levantines
Explanation:
Levantine-Lövanten


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-03 12:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://tr.wikipedia.org/wiki/Levanten
Selected response from:

Özgür Salman
Turkey
Local time: 08:10
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Levantines
Özgür Salman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Levantines


Explanation:
Levantine-Lövanten


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-03 12:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://tr.wikipedia.org/wiki/Levanten

Özgür Salman
Turkey
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baybars Araz
2 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Barış ALKIM
27 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Alp Berker
52 mins
  -> Teşekkürler...

agree  ozan karakış
1 hr
  -> Teşekkürler.

agree  Taner Göde: "Levanten" olarak Türkçede de böyle yazılıyor.
1 hr
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search