ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » History

sorunken

English translation: even while (a healthy one of the men) is an issue,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:sorunken
English translation:even while (a healthy one of the men) is an issue,
Entered by: Salih YILDIRIM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Nov 23, 2009
Turkish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - History / sorunken
Turkish term or phrase: sorunken
Erkeklerin sağlıklısı bile sorunken bir de yüzlerce erkek hastayla uğraşmak ne kadar güç olmalı
Mariette van Heteren
Turkey
Local time: 22:08
even while (a healthy one of the men) is an issue,
Explanation:
I'd be employing this complete phrase.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3even while (a healthy one of the men) is an issue,
Salih YILDIRIM
3 +3iken= when
Mustafa Er (BSc MA)
4 +1... let alone ...
Nagme Yazgin


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
iken= when


Explanation:
even when healthy men ...
sağlıklı erkekler bile sorun iken = sağlıklı erkekler bile sorun yarattığı halde = ...-dığı / -diği hâlde = bile ... iken = even when
iken:
conj. whilst
prep. during
conj. while, when, as
adv. while, when, as, in the meanwhile, in the meantime, meanwhile, meantime


Example sentence(s):
  • even when healthy men ...
Mustafa Er (BSc MA)
Turkey
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bumin
5 mins
  -> teşekkürler

agree  Tim Drayton
1 hr
  -> Please stop opting for every answer to earn points

agree  Mehmet Hascan
3 hrs
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
even while (a healthy one of the men) is an issue,


Explanation:
I'd be employing this complete phrase.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkan Dogan: "Even while a healthy one of men is an issue" is the exact meaning. I prefer this one.
6 mins
  -> Thanks a lot.

agree  Tim Drayton
34 mins
  -> Thanks a lot.

agree  Mehmet Hascan
3 hrs
  -> Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... let alone ...


Explanation:
Another option for you: let alone.

It must be a pain/really difficult/very demanding to deal with healthy men, let alone hundreds of male patients.



Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton
2 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Çağdaş Karataş, Bahadır Maşa, Fatih Şen


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2009 - Changes made by Salih YILDIRIM:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 23, 2009 - Changes made by Fatih Şen:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: