ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » History

saçımızı serdik

English translation: (We had laid our hair along your way.) We had been subservient to you.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:saçımızı serdik
English translation:(We had laid our hair along your way.) We had been subservient to you.
Entered by: Mariette van Heteren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:16 Mar 18, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Social Sciences - History
Turkish term or phrase: saçımızı serdik
"...Hiç yakınmadan silahınıza cephane, size ekmek taşıdık. Yüksünmeden siperlerinizi kazdık. Severek yaranızı yıkadık, kırığınızı sardık. Ateş altında suyunuzu yetiştirdik. Yolunuza saçımızı serdik.
Mariette van Heteren
Turkey
Local time: 06:25
(We had laid our hair along your way.) We had been subservient to you.
Explanation:
This sentence (We had laid our hair along your way.) has a figurative meaning which is "We had been subservient to you."
Selected response from:

MutercimTR
Local time: 06:25
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(We had laid our hair along your way.) We had been subservient to you.
MutercimTR
5We have dared risking our lives for your safety
Salih YILDIRIM
4we laid down our lives for your cause
Mehmet Hascan


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(We had laid our hair along your way.) We had been subservient to you.


Explanation:
This sentence (We had laid our hair along your way.) has a figurative meaning which is "We had been subservient to you."

MutercimTR
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we laid down our lives for your cause


Explanation:
we laid down our lives for your cause.

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
We have dared risking our lives for your safety


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: