ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » History

Resmi görüşme yapmak/gerçekleştirmek

English translation: to hold official meeting


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 Sep 6, 2010
Turkish to English translations [PRO]
History
Turkish term or phrase: Resmi görüşme yapmak/gerçekleştirmek
Sultan bazı resmi görüşmelerini de Küçük mabeyn'de gerçekleştirmiştir
Whiz
Turkey
Local time: 06:25
English translation:to hold official meeting
Explanation:
..
Selected response from:

Gannush
Local time: 06:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3to hold official meetingGannush
5 +1to give audience
Gülnur Seyhanoğlu
5to hold official talks
Mehmet Hascan
5to meet formally
Gulay Baran
5To have / effectuate a meeting
Salih YILDIRIM


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
to hold official meeting


Explanation:
..

Gannush
Local time: 06:25
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nigar Çavuşoğlu Mancini
1 min

agree  Erkan Dogan: to hold an official meeting
29 mins

agree  transnirvana
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to give audience


Explanation:
Sultan gave audience to..

Söz konusu Sultan olunca bu deyim daha doğru görünüyor.


    Reference: http://books.google.com.tr/books?id=Qby_0YT72vcC&pg=PA13&lpg...
Gülnur Seyhanoğlu
Turkey
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gannush: Evet haklısınız. Hükümdar diğer insanlarla aynı seviyede olmadığı için, bu kalıp daha doğru olur.
19 mins
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
to meet formally


Explanation:
to meet formally

Gulay Baran
Turkey
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
To have / effectuate a meeting


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-09-07 07:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

"To make an official call" da kullanılabilir. İyi günler..

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to hold official talks


Explanation:
http://www.google.ie/#hl=en&source=hp&q="to hold official ta...

Mehmet Hascan
Ireland
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: