Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | Turkish term or phrase: açığa alma | "Açığa alma, resen emeklilik, göreve son verilmesi, tayin veya sair hallerde görevlinin mahkemeye başvurması halinde, mahkeme kararı kesinleşinceye kadar sendikadaki görevi devam eder."
Kamu Görevlileri Sendikaları Kanunu'nun çevirisinde geçmişti. O zaman "temporary removal from office" demişim! Nasıl çevirmem gerekirdi?
Teşekkürler. |
|  Selcuk AkyuzKudoZ activityQuestions: 66 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 930 Turkey
| | Local time: 06:26
|
| | suspension, n. to suspend, v. | Explanation: suspend: to debar, usually for a limited time, from the exercise of an office or function or the enjoyment of a privilege: The student was suspended from school. |
| Selected response from: Selçuk Budak Local time: 06:26
| Grading comment Teşekkürler 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4 suspension, n. to suspend, v.
Explanation: suspend: to debar, usually for a limited time, from the exercise of an office or function or the enjoyment of a privilege: The student was suspended from school.
| Selçuk Budak Local time: 06:26 Works in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |