ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Idioms / Maxims / Sayings

Sonradan görme

English translation: upstart, nouveau riche, arriviste, new money, parvenu(e)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:sonradan görme
English translation:upstart, nouveau riche, arriviste, new money, parvenu(e)
Entered by: Çağdaş Karataş
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Sep 5, 2009
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Turkish term or phrase: Sonradan görme
Bir diyalog esnasında geçti. Açıklaması biraz zaman aldı. Sonradan merak ettim "tam karşılık olarak ne kullanılabilir" diye. Teşekkürler şimdiden.
Erkan Dogan
United States
Local time: 19:36
upstart
Explanation:
Ben bunu kullanırdım.
Selected response from:

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 03:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5upstart
Çağdaş Karataş
5 +4nouveau riche
Özden Arıkan
5 +3arriviste VEYA yuppie
Ismet Ozkilic (Ph.D.)
5 +2new money
Selcuk Akyuz
5 +2parvenue
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
parvenue


Explanation:
Biraz Fransızca kokuyor ancak bu kullanılabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz: parvenu (female: parvenue)
1 hr
  -> C'est toute a fait vrai! Mon Cher Akyüz.

agree  Yusef: parvenu de olabilir
10 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
upstart


Explanation:
Ben bunu kullanırdım.

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz
1 hr
  -> Teşekkür ederim

agree  Mehmet Hascan: "Social climber" da olabilir.
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Balaban Cerit
14 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Tim Drayton: A slightly dated word, perhaps, but the dictionary definition corresponds very closely to the original concept: "a person of humble origin who attains sudden wealth, power or importance, especially one made immodest or presumptuous by the change" AHD.
2 days19 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Salih YILDIRIM: Bu tam tanımdır.
5 days
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
arriviste VEYA yuppie


Explanation:
ikincisi daha bir halk dili...

Ismet Ozkilic (Ph.D.)
Local time: 20:36
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef: arriviste de doğru
9 hrs
  -> Tesekkurler.

agree  Balaban Cerit
14 hrs
  -> Tesekkurler.

agree  Nancy Ozturk
14 hrs
  -> Tesekkurler.

neutral  Çağdaş Karataş: Arriviste evet ancak Yuppie'ye katılmıyorum, iyi bir işi olan, varlıklı şehirli genç demek zira.
16 hrs
  -> Tesekkurler.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
nouveau riche


Explanation:
Ya İngilizce konuşan ülkelerde sonradan görme yok, sonradan Fransa'da görmüşler bunları ya da üst tabakaları kendi aralarında Fransızca anlaşıyor :-) Çoğulu nouveaux riches.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Nouveau_riche
Özden Arıkan
Germany
Local time: 02:36
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz: kısaca nouveau de denilebilir
1 hr

agree  Yusef
9 hrs

agree  Balaban Cerit
13 hrs

agree  Alp Berker
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sonradan görme
new money


Explanation:
upstart, parvenu(e), nouveau riche, arriviste kelimelerinden başka new money de kullanılabilir.
Bir diğer alternatif de vulgarian.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2009-09-07 23:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

arriviste konusunda tereddütlerim var

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Çağdaş Karataş
15 hrs

agree  Alp Berker
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 19, 2009 - Changes made by Çağdaş Karataş:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: