Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Idioms | | Turkish term or phrase: Kardeşime kafa taktın. | Greetings,
A relative said this to me recently – I think she meant that I had (wrongly?) decided that her brother thought in a particular way and/or had certain intentions, though I'm not completely sure.
All the best, and many thanks,
Simon |
| SeiTTKudoZ activityQuestions: 1484 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 1 United Kingdom
| Local time: 13:14
|
| | English translation:You're picking on my brother | Explanation: She means that you, for some reason or other, just don't like or approve the brother in question and try to find faults at everything he does.
It should be "kafayı taktın", though. |
| Selected response from:
 Özden Arıkan Germany Local time: 14:14
| Grading comment many thanks wonderfully idiomatic 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  |
27 mins confidence:  |
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4 | You're picking on my brother
Explanation: She means that you, for some reason or other, just don't like or approve the brother in question and try to find faults at everything he does.
It should be "kafayı taktın", though.
|  Özden Arıkan Germany Local time: 14:14 Works in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | many thanks wonderfully idiomatic |
| | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |