ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Idioms / Maxims / Sayings

sabırla koruk helva olur, dut yaprağı atlas

English translation: good things come to him who waits


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:sabırla koruk helva olur, dut yaprağı atlas
English translation:good things come to him who waits
Entered by: Eser Perkins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Mar 19, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Turkish term or phrase: sabırla koruk helva olur, dut yaprağı atlas
TDK'mızın yorumu şöyle:
-------------------------------
sabretmesini bilen kişi olmayacak gibi görünen işlerde bile başarı kazanır.
Atasözü

Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=helva&...

-------
Hepimiz sağ olalım Arkadaşlar
Adnan Özdemir
Turkey
Local time: 06:26
good things come to him who waits
Explanation:
Selected response from:

Eser Perkins
Turkey
Local time: 06:26
Grading comment



**********************************

ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...

Bunların hepsi önemli özverilerdir.

Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.

^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.


Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.


*************************************

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2good things come to him who waits
Eser Perkins
5Patience is the key to achievement.
Salih YILDIRIM
3With patience, sour grapes turn to helva [meaning sweet], and mulberry leaves, to satin.
ATIL KAYHAN


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
good things come to him who waits


Explanation:



    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/Good+things+come+to+him+...
Eser Perkins
Turkey
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment



**********************************

ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...

Bunların hepsi önemli özverilerdir.

Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.

^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.


Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.


*************************************
Notes to answerer
Asker: Sağolun Eser Hanım. İstanbul'a selam eder, mutlu akşamlar dilerim


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neda Namvar Kohan
6 mins
  -> Thank you.

agree  Mehmet Hascan: ayrica "Good things come to those who wait"
16 hrs
  -> Evet, teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
With patience, sour grapes turn to helva [meaning sweet], and mulberry leaves, to satin.


Explanation:
With patience, sour grapes turn to helva [meaning sweet], and mulberry leaves, to satin.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkür ederim Atıl Bey. Ege'mize selam eder saygılarımı sunarım

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Patience is the key to achievement.


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkür ederim Salih Bey üstadım. Ankara'mıza selam eder, saygılarımı sunarım. Umudum, sizin yaşınıza gelebilirsem eğer, sizin gibi aktif olarak bu mesleğe devam edebilmektir.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2011 - Changes made by Eser Perkins:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: