Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | Adnan ÖzdemirKudoZ activityQuestions: 385 (none open) ( 4 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 130 Turkey
| | Local time: 06:26
|
| | English translation:The bear sings fourty songs and they are all on pear. | Explanation: bence bire bir çevirin Adnan hocam arif olan anlasın çünkü farklı yorumlar var
Tek bir konuya saplanıp kalma üstüne söylenmiş bir atasözüdür.
yani obsesyon
bir kimsenin hep aynı şeyi veya hikâyeyi anlatması karşısında söylenen bir söz
ahlat, bir armut cinsidir. ayı da armuttan anlar armudu bilir hep ondan bahseder.
|
| Selected response from:
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Turkey Local time: 06:26
| Grading comment
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
*********** 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  de ja vue / it is too much
Explanation: imho
| Salih YILDIRIM Turkey Local time: 06:26 Works in field Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 88
|
| | Notes to answerer
Asker: Çok sağolun Salih Bey üstadım. Ankara'mıza selam eder, esenlikli, bol kazançlı günler dilerim
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence: 
8 hrs confidence:   The bear sings fourty songs and they are all on pear.
Explanation: bence bire bir çevirin Adnan hocam arif olan anlasın çünkü farklı yorumlar var
Tek bir konuya saplanıp kalma üstüne söylenmiş bir atasözüdür.
yani obsesyon
bir kimsenin hep aynı şeyi veya hikâyeyi anlatması karşısında söylenen bir söz
ahlat, bir armut cinsidir. ayı da armuttan anlar armudu bilir hep ondan bahseder.
Reference: http://www.incefikir.com/sor/ayinin+kirk+turkusu+var+kirki+d...
| | | Grading comment
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
*********** |
| Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim İbrahim Bey üstadım. Ayrıntılı açıklama ve yorumlar için de sağolun. Selam eder, mutlu, huzurlu, bol sözcüklü-az sözlüklü, sağlıklı günler dilerim.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 20, 2011: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |