16:21 Jul 10, 2003 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Özden Arıkan Germany Local time: 10:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | dear, honey... |
|
dear, honey... Explanation: ... falım protects your teeth our stars talk about a wedding let's do it without delay sorry, couldn't make it rhyme as in the original canım and balım (dear, love, sweetie, honey etc) are obviously chosen to rhyme with falım, the brandname of the chewing gum -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-10 16:30:15 (GMT) -------------------------------------------------- and \"falım\" (falim) means \"my fortune\" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |