ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to English » Law (general)

Ahzukabza

English translation: collection and receipt


14:23 Sep 27, 2009Login or register (free) for more options.
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: Ahzukabza
Arkadaşlar, Ahzukabzanın T�rk�e a�ıklaması nedir,ingilizce anlamı nedir,Saygılar.
Murad AWAD
Jordan
Local time: 20:38
English translation:collection and receipt
Explanation:
Alternatif olarak kullanılabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-27 18:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Murad Bey; Peşin tahsilat anlamına gelmez, kısaca alıp-satma meşru yetkisine sahip kişi demektir.
Selected response from:

Salih Yıldırım
Turkey
Local time: 20:38
Grading comment
Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6collection, encashment
Mustafa Er (BSc MA)
5collection and receipt
Salih Yıldırım
5Handling receivables
Bulent Taylan
5to encash a bill
Melda Perincek
5encashment authorization
Mesut Can Guroy
5(authorisation to) take receipt of fundsTim Drayton
4authority for withdrawal
Cüneyt Arslan
Summary of reference entries provided
AHZ-U KABZA
Mehmet Hascan

Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authority for withdrawal


Explanation:
parayı (bankadan) çekme yetkisi

Cüneyt Arslan
Turkey
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Peşin tahsilat anlamına gelebilirmi?

Asker: Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to encash a bill


Explanation:
veya geçtiği yere göre "withdraw" olabilir.
Türkçe doğru yazılışı "ahzükabz"dır. Para tahlisi yapmaya yetkili olmak anlamına gelir.


    Reference: http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=ahzukabz
    Reference: http://www.tdk.org.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA8...
Melda Perincek
Turkey
Local time: 20:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Peşin tahsilat anlamına gelebilirmi?

Asker: Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ahzükabz
encashment authorization


Explanation:
Türk Dil Kurumuna göre iki anlamı vardır

1. Kendine mal etme. 2. tic. Para tahsili yapmaya yetkili olma.





Mesut Can Guroy
Turkey
Local time: 20:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Peşin tahsilat anlamına gelebilirmi?

Asker: Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Ahzukabz
collection, encashment


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-09-27 14:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

doğru kelime: "ahzukabz"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-09-27 14:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

"peşin" ile ilgisi yok, ne zaman olursa

Mustafa Er (BSc MA)
Turkey
Local time: 20:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Peşin tahsilat anlamına gelebilirmi?

Asker: Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Çağdaş Karataş: Exactly
38 mins
  -> teşekkür ederim

agree  Emel Kurt
1 hr
  -> teşekkür ederim

agree  Mehmet Hascan: http://www.proz.com/kudoz/turkish_to_english/law_patents/574...
1 hr
  -> teşekkür ederim

agree  Güzide Şahin
2 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  Selcuk Akyuz
5 hrs

agree  Kagano
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Handling receivables


Explanation:
Türkçe sözlük anlamı "Kendine mal etme"
(Osmanlıca Türkçe Lugat)

ahz etmek = to receive
kabz = to handle

Bulent Taylan
Turkey
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
collection and receipt


Explanation:
Alternatif olarak kullanılabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-27 18:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Murad Bey; Peşin tahsilat anlamına gelmez, kısaca alıp-satma meşru yetkisine sahip kişi demektir.

Salih Yıldırım
Turkey
Local time: 20:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Çok yararlı bir cevap verdiniz,teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(authorisation to) take receipt of funds


Explanation:
I am not disputing most of the other answers but the above is what I use.

Prof. Dr. Ejder YILMAZ Hukuk Sözlüğü
ahz ü kabz Teslim alma, belli bir paranın veya malın teslim alınabilmesi yetkisi.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-09-28 11:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

For example:

http://www.hypo-alpe-adria.at/015/at_cms/bank/home.nsf/r/agb...$file/AGB_E_082007.pdf

"Section 40. (1) Provided an account agreement is in
place, the Bank shall be obliged and irrevocably authorised
to take receipt of funds for the client and to credit
these to his account. Even after the account has been
closed, the Bank shall be authorised to take receipt of
funds
for the client, if the client has liabilities arising out of
the account. The Bank shall execute the instruction to
provide a client with funds by crediting the amount to the
beneficiary’s account, unless the instruction specifies
otherwise."


Tim Drayton
Cyprus
Local time: 20:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: AHZ-U KABZA

Reference information:
AHZ-U KABZA “Bedeli tahsil etmeye” demektir. Daha çok vekaletnamelerde geçer, satış bedelini tahsil edebilmek yetkisi, anlamına gelir.

http://www.tkgm.gov.tr/ana.php?Sayfa=sozluk

Mehmet Hascan
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: