ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Law (general)

Evrakın ikmali.......İtirazı kabil olmak üzere

English translation: For completion of the papers .......provided it be possible to appeal.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Evrakın ikmali.......İtirazı kabil olmak üzere
English translation:For completion of the papers .......provided it be possible to appeal.
Entered by: Salih YILDIRIM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:24 Jul 16, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: Evrakın ikmali.......İtirazı kabil olmak üzere
Tam cümle şöyle:

Evrakın ikmali için ...C.Savcılığına iadesine; İtirazı kabil olmak üzere karar verildi.

Şimdiden teşekkürler.
Gül Kaya
United Kingdom
Local time: 04:29
For completion of the papers .......provided it be possible to appeal.
Explanation:
Tam çevirisi:

For completion of the papers, it was ruled that the case file be returned to the public prosecutor provided that it be possible to appeal.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1For completion of the papers .......provided it be possible to appeal.
Salih YILDIRIM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
For completion of the papers .......provided it be possible to appeal.


Explanation:
Tam çevirisi:

For completion of the papers, it was ruled that the case file be returned to the public prosecutor provided that it be possible to appeal.


Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: teşekkürler Salh bey


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sonia soltani
2 hrs
  -> Teşekkür ederim Sonia Hanım.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2011 - Changes made by Salih YILDIRIM:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: