Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Turkish to English translations [PRO] Linguistics / Student Survey | | Turkish term or phrase: kuş | | Term appears in a respondent's answer on a university student survey. Under "general information," in answer to the question about what language the respondent speaks at home, the student has written, "kuş dili." This follows his answer, "New Guinea," to the question, "What country do you consider home?" All surveys are in Turkish and were answered by Turkish university students. I think the response is a joke, because "Bird language" can either refer to a type of pig Latin or is a popular culture reference (in Turkey). I know that New Guinea has hundreds of languages, but I don't think any of them are called "kuş dili." Does anyone have any idea how best to translate this term? |
| Rachel LauberKudoZ activityQuestions: 28 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| | Local time: 12:57
|
| | English translation:Bird language | Explanation: "Kuş dili" can be translated as a "bird language" or maybe "eggy peggy". However as it is quite clear that the responded made a joke, I think it does not matter which one you choose. "Bird language" is a sound between whisteling and singing. Some people do this in the street and in addition they sell some piece of papers with a message of the day. The responded has a really good sense of humor:) |
| Selected response from: Kazevka Turkey Local time: 19:57
| Grading comment Very helpful! Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence: peer agreement (net): +1 gobbledygook
Explanation: as for the answer to the question "What country do you consider home?" it is also a joke, and IMHO it can be translated as "Mars"
| | |
43 mins confidence:   Ubbi dubbi
Explanation: kuş dili is an artificial language and it is intended not to be comprehended by the public, by adding some prefixes or suffixes to the words, which is considered to sound like a bird. "gibberish" or "eggy-peggy" might be options but it's "system" is most similar to ubbi dubbi.
And the joke is not a very fashionable and intellectual one, you can be sure...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
55 mins confidence: peer agreement (net): +3 bird language
Explanation: As you have gathered the answerer is only messing about. It's used as a slang term in Turkey, so I'd use 'bird language'.
| | |
|
|
| |