The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
Turkish to English
»
Marketing / Market Research
Bütünsel
English translation:
total view
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:
Bütünsel bakış
English translation:
total view
Entered by:
xxxgulser
Options:
-
Contribute to this entry
18:51 Oct 12, 2004
Login
or
register
(free) for more options.
Turkish to English translations
[Non-PRO]
Marketing / Market Research
Turkish term or phrase:
Bütünsel
Lookig for an exact translation of Bütünsel.
As in 'Bütünsel bakış'
senin
KudoZ activity
Questions:
40
(none open)
(
1
without valid answers)
Answers:
215
Ireland
Local time:
21:13
total view
Explanation:
bütünsel : Bütün niteliğinde olan, bütünle ilgili, total.
Selected response from:
xxxgulser
United States
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+5
Holistic
shenay kharatekin
4
+6
total view
xxxgulser
5
+2
Integral
Selçuk Budak
5
+1
global
xxxarjantinlika
5
+1
full/complete/perfect glance/look/view
Serkan Doğan
Discussion entries:
1
Non-ProZ.com
Context
21:04 Oct 12, 2004
hayatnn sorunlarna btnsel bakn ve uygulamaya dnk yaklamn mterilerimiz iin deer yarattna inanyoruz.
Automatic update in 00:
Answers
14 mins confidence:
peer agreement (net): +6
Bütünsel
total view
Explanation:
bütünsel : Bütün niteliğinde olan, bütünle ilgili, total.
Reference:
http://tdk.org.tr/tdksozluk/SOZBUL.ASP?GeriDon=0&EskiSoz=&ke...
xxxgulser
United States
Specializes in field
Native speaker of:
Turkish
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Balaban Cerit
:
'holistic' is also used. But this term mainly emphasizes "the organic or functional relation between parts and the whole". I think 'total' is a better fit. Source:
www.thefreedictionary.com/holistic
57 mins
agree
shenay kharatekin
:
possible
1 hr
agree
Emine Fougner
1 hr
agree
Selçuk Budak
1 hr
agree
Nilgün Bayram
2 hrs
agree
Nizamettin Yigit
:
total, overall, holistic, etc.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
1 hr confidence:
peer agreement (net): +1
Bütünsel
full/complete/perfect glance/look/view
Explanation:
it varies and depends on the context, of course..
Serkan Doğan
Turkey
Local time:
23:13
Works in field
Native speaker of:
Turkish
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Nizamettin Yigit
:
complete perspektive of ..............->
1 hr
-> thank
Login to enter a peer comment (or grade)
2 hrs confidence:
peer agreement (net): +2
Bütünsel
Integral
Explanation:
Daha fazla bağlama ihtiyaç var
1. Eğer "bütünsel bakış" felsefi bir yaklışamla (holistik yaklaşım) ilgiliyse, Şenay hanımın dediği doğru = holistic view
2. Eğer toplu, genel bir bakış ise, (örneğin bir kentin genel görünüşü gibi) Gülser arkadaşın dediği düğru = total view.
3. Eğer bir konunun, sorunun, vb. çok çeşitli yönlerinin toparlayıcı, belli bir yönde, çeşitli yönlerde ortak olduğu düşünülen belli noktalarda odaklanarak şekilde ele alınmasıysa, bu durumda "integral view" daha uygun olabilir. (an integral view of youth training, An Integral View on How Crisis Can Help Us Grow, an integral view of conscious evolution, vs.)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2004-10-12 21:27:04 GMT)
--------------------------------------------------
verilen bağlam dikkate alındığında
Gulser arkadaşın verdiği
\"TOTAL VIEW\" karşılığının daha uygun olduğu kanısındayım
Selçuk Budak
Turkey
Local time:
23:13
Works in field
Native speaker of:
Turkish
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Balaban Cerit
9 mins
agree
Nizamettin Yigit
:
Integral de dogru ben de total, overal, gibi "simple" kelimeler daha uygun.
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
1 hr confidence:
peer agreement (net): +5
Bütünsel
Holistic
Explanation:
tam karşılığı
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-10-12 20:07:10 GMT)
--------------------------------------------------
www.seslisozluk.com
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 16 mins (2004-10-13 17:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
HOLISTIC VIEW
Reference:
http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Turkey
Local time:
23:13
Native speaker of:
Turkish
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral
Serkan Doğan
:
'zargan' yeterli mi?., bu kelimenin birazcık daha farklı bir anlamı var..
2 mins
-> seslisözlükte aynısını söylüyor. tabii ki yetmez.
agree
Emine Fougner
:
katiliyorum size; mesela hollistic medicine dendiginde hem beden hemde ruhu kapsayan bir tedavi yonteminden bahsediliyor. bundada hollistic view kullanilabilinir. ancak dogru yaklasim...
31 mins
-> evet bir kaç sözlüğe baktım, hepsinde böyel geçiyor.Örnekler için ayrıca teşekkürler
agree
Selçuk Budak
48 mins
-> İki Selçuk Bey'den de tam not almışım... Teşekkürler
agree
Selcuk Akyuz
54 mins
-> mersi
agree
Nizamettin Yigit
:
holistic daha cok butuncul ama yine de uyar...
1 hr
-> bence de.
agree
stra
10 hrs
-> evet, bütünsle bir yaklaşım.
Login to enter a peer comment (or grade)
2 days11 hrs confidence:
peer agreement (net): +1
Bütünsel
global
Explanation:
bi kere burda bahsedilen view değil :) bence approach olmalı, ardından bütün"sel" (bu eke alışamadım:) tabirini global daha iyi karşılar düşüncesindeyim, "GLOBAL VIEW"
Kaynak: Zargan "İş Dünyası" = Global
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs 50 mins (2004-10-15 06:41:25 GMT)
--------------------------------------------------
uygulamaya dönük ile bütünseli birleştirip tek bir approach kullanın derim
Reference:
http://www.google.com
xxxarjantinlika
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
mukaanyes
:
Bence de buradaki bakış hissi veya bedeni değil fikri bir bakış dolayısı ile en uygunu bence de approach
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations