ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Music

dikenli çalı

English translation: thornbush


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:dikenli çalı
English translation:thornbush
Entered by: Çağdaş Karataş
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Oct 19, 2008
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / Turkish Classical Music
Turkish term or phrase: dikenli çalı
Hi,

"Gülü yetiştlrir dikenli çalı" comes from an Aşık Veysel song, the rest of which I'll append.

My problem: çalı is "gorse", isn't it? So how could a rose grow on gorse?

It is true that the cognate Persian word "gul" means "flower" in general (mohammadi is used specifically for roses), but I thought that the word was always "rose" in Turkish.

Many thanks,

Simon

Anlatmam Derdimi

Anlatamam derdimi dertsiz insana
Dert çekmeyen dert kıymetin bilemez
Derdim bana derman (strength, power, energy; remedy, cure) imiş bilmedim
Hiçbir zaman gül dikensiz olamaz
Olamaz aman aman olamaz aman ey

Gülü yetiştlrir dikenli çalı
Arı her çiçekten yapıyor balı
Kişi sabır ile bulur kemali
Sabretmeyen maksudunu bulamaz
Bulamaz aman aman bulamaz aman ey

Ah çeker aşıklar ağlar zarınan
Yüce dağlar şöhret bulmuş karınan
Çağlar deli gönül ırmaklarınan
Ağlar ağlar göz yaşını silemez
Silemez aman aman silemez aman ey

Veysel günler geçti yaş altmış oldu
Döküldü yaprağım güllerim soldu
Gemi yükün aldı gam ilen doldu
Harekete kimse mani olamaz
Olamaz aman aman olamaz aman ey
SeiTT
United Kingdom
Local time: 09:34
thornbush
Explanation:
Any of various shrubs or bushes having thorns or spines.

There is an allusion to emergence of a beauty (rose) out of something considered worthless or wild (thornbush).
Selected response from:

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 11:34
Grading comment
many thanks all clear now
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3thornbush
Çağdaş Karataş
5prickly bush
Selcuk Akyuz


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prickly bush


Explanation:
Rose is in fact a prickly bush.

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
thornbush


Explanation:
Any of various shrubs or bushes having thorns or spines.

There is an allusion to emergence of a beauty (rose) out of something considered worthless or wild (thornbush).

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
many thanks all clear now

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Ali Bayraktar
34 mins
  -> Teşekkür ederim

agree  haticeo
8 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Tim Drayton: I agree with your interpretation.
19 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Çağdaş Karataş, Selcuk Akyuz, Can Altinbay
Non-PRO (1): M. Ali Bayraktar


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2008 - Changes made by Çağdaş Karataş:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 19, 2008 - Changes made by Can Altinbay:
LevelNon-PRO => PRO
Oct 19, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Term askedGülü yetiştlrir dikenli çalı => dikenli çalı


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: