Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Music | | Turkish term or phrase: yürüksemai | | Parmaklarını tuşlarda dolaştırdı, rast makamında karar kıldı ve Paşasının gözlerine bakarak Dede Efendi'nin yürüksemai şarkısını söylemeye başladı. |
| | | yürük semai/ andante | Explanation: Aynen kullanıp tempo belirteci, andante(it.) kullanırsak daha açıklayıcı olacaktır.
(Bu arada, ufak bir bilgi, yeni öğrendim, Türk Dil Kurumu:
Müzik makam adları bitişik yazılır: acembuselik, hisarbuselik..
Bir sıfatla oluşturulan usul adlarında sıfat ayrı yazılır:
ağır aksak, yürük semai... ) |
| Selected response from: Bumin Turkey Local time: 22:56
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence: 
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |