ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Music

"doğru demişim ama demi''

English translation: I said it right, didn't I?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Oct 18, 2011
Turkish to English translations [Non-PRO]
Music
Turkish term or phrase: "doğru demişim ama demi''
I'm interested in the meaning of "demi", It seems like an abbreviation, but I didn't figure out the correct word.

Thanks in advance to all of you :)
Mary Annette
Local time: 16:35
English translation:I said it right, didn't I?
Explanation:
.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 03:35
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
5 +2I said it right, didn't I?
Erkan Dogan
5See! I have correctly said that, haven't I?
Salih YILDIRIM
4 +1"I told you so, didn't I"
Alp Berker


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
I said it right, didn't I?


Explanation:
.

Erkan Dogan
United States
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Thank You


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gannush: correct! But I would say ", ain't I?" that's colloquial.
32 mins
  -> Doğru, benimkisi sadece bir alternatif.

agree  Tuncay Kurt
13 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
\"doğru demişim ama demi\"
"I told you so, didn't I"


Explanation:
I believe it is short for "doğru demiştim ama değil mi''

Alp Berker
United States
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savas Cetinkaya
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
See! I have correctly said that, haven't I?


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: