Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Turkish to English translations [Non-PRO]|
|Turkish term or phrase: Eriyip avucuma dustuler, yined e hasretini gideremediler.|
|message from an admirer|
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
50 mins confidence:
They melt, and fell into my hand, though they could not cease my longing for you...
"They" can be "snowflakes".
Hope it helps.
Local time: 04:46
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 27
|Login to enter a peer comment (or grade)|
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
They melted and fell into the palm of my hand but could not satisfy my longing for you.
I'm supposed to write an explanation here but who can explain the language of love?
| | 1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations