Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:32 Feb 5, 2009
Turkish to English translations [Non-PRO] Other / Vocab Item
Turkish term or phrase:arkasına döndü
I just wanted to check that I'm right in believing that since “dönmek” usually means “to return”, “arkasına dönmek” means “to turn round”.
Aygül, arkasından koşarak, yakalıyayım diye düşünüp birdenbire tekrar arkasına döndü.
BTW, is “arkasına dönmek” the usual way of saying “to turn round” (i.e. to rotate 180 degrees on the spot where one is standing)?