KudoZ home » Turkish to English » Other

Türkiye

English translation: Identity Card of Republic of Turkey

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Türkiye
English translation:Identity Card of Republic of Turkey
Entered by: Adil Sönmez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Jun 12, 2003
Turkish to English translations [Non-PRO]
Turkish term or phrase: Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti Nüfus Cüzdani
Yelis
Identity Card of Republic of Turkey
Explanation:
Kaynak: The Golden Dictionary Tirkish - English
Nüfus cüzdanı (kağıdı) = Identity card, identity certificate

Kaynak: Türkçe – İngilizce Redhouse Sözlüğü
Nüfus cüzdanı (kağıdı) = Identity card

Dear Morrell, "Turkey" means "Türkiye" and "Türkiye Cumhuriyeti" that is the name of the state means "Republic of Turkey".

Sayın Caner, "National IR Card of the Republiec of Turkey" ibaresinoe "national" anlamsız, zira bunun "ulusal olmayanı" yok; ayrıca "the Republic of Turkey" şekli Almanca'da kullanılır İngilizce'de "the" yok.

Sayın Clearly, "birt certificate", "doğum belgesi" olup, nüfus kağıdı almak için verilir ve doğal olarak nüfus kağıdı anlamına gelmez.
Selected response from:

Adil Sönmez
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Identity Card of Republic of TurkeyAdil Sönmez
5 +3TurkeyRowan Morrell
5 +3National ID Card of the Republic of TurkeyxxxCaner
5 +2Republic of Turkey Certificate of Birth
Emine Fougner
5 -1Birth Certificate
lagunali


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Turkey


Explanation:
I believe this is the Turkish word for Turkey (plenty of evidence on the Web to back that up).

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoinette Verburg
46 mins
  -> Thanks Mirror.

agree  Emine Fougner
4 hrs
  -> Thanks Emine.

agree  shenay kharatekin
16 hrs
  -> Thanks senay.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
National ID Card of the Republic of Turkey


Explanation:
hth

xxxCaner
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rowan Morrell: The more complete translation.
9 mins

agree  Selcuk Akyuz
15 mins

agree  Tore Ozcan
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Birth Certificate


Explanation:



Turkiye Cumhuriyeti Nufus Cuzdanin karsiligi, Amerika'da "Birth Certificate" tir.

Green Card ve Vatandaslik islemlerinde talep edilen en onemli evraklardan biri "Birth Certificate"tir. ABD Gocmenlik burosu "Turkiye Cumhuriyeti Nufus Cuzdani" nin terumcesini "Birth Certificate" olarak kabul eder.

Turkiye Cumhuriyeti Nufus Cuzdaninin, "Birth Certificate" olarak Tercumesi "Turkiye Cumhuriyeti Konsolosluklari" tarafindan yapilir ve ONAYLANIR.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-12 15:32:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Birth Certificate of the Republic of Turkey



lagunali
Local time: 03:27
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaye Terzioglu-Booth
2 hrs

disagree  Selcuk Akyuz: Türkiye Cumhuriyeti'nde doğum belgesi ve nüfus cüzdanı ayrı hukuki belgelerdir. Doğum Belgesi hastaneden verilir, bu belgenin olmaması halinde, yanlış hatırlamıyorsam, iki şahit ile nüfus kaydı yapılabilir.
22 hrs
  -> Asagida Emine Hanim'in da belirttigi gibi "Birth Certificate" ABD'de en onemli kimliklerden olan Pasaport ve Ehiletten daha onemli bir kimliktir. Sizin bahsettiginiz veya anladiginz hastanelerde verilen dogum kayiti. "B.C." ve dogum kayidi farkli.

disagree  xxx?aglar: ikisi ayrı şeyler. onların hangi belgeyi istediği bizi ilgilendirmez. şu sayfalara bakınız: http://www.turkishembassy.org/consularservices/fees.htm http://www.turkishembassy.org/consularservices/marriage.htm
1 day9 hrs
  -> Puanlanmis onlarca yanlis kudoz yanitinin icinde "Birth Certificate"a takilip kaldiniz. Bravo size! Siz anlamak istemiyorsaniz yanlis cevirmeye devam edin!

disagree  xxxCaner: konsolosluklarımızın alayında Türkiye'den bi haberler çalışırsa olur herhalde ne biliyim
1 day16 hrs
  -> sende Turkiye disindan bihaber calisiyorsun.

agree  Savas Saricicek: kimlik karti tercumesi yanlis olur cunku herhangi bir belge de kimlik karti olabilir, ornegin:surucu ehliyeti.
3 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Identity Card of Republic of Turkey


Explanation:
Kaynak: The Golden Dictionary Tirkish - English
Nüfus cüzdanı (kağıdı) = Identity card, identity certificate

Kaynak: Türkçe – İngilizce Redhouse Sözlüğü
Nüfus cüzdanı (kağıdı) = Identity card

Dear Morrell, "Turkey" means "Türkiye" and "Türkiye Cumhuriyeti" that is the name of the state means "Republic of Turkey".

Sayın Caner, "National IR Card of the Republiec of Turkey" ibaresinoe "national" anlamsız, zira bunun "ulusal olmayanı" yok; ayrıca "the Republic of Turkey" şekli Almanca'da kullanılır İngilizce'de "the" yok.

Sayın Clearly, "birt certificate", "doğum belgesi" olup, nüfus kağıdı almak için verilir ve doğal olarak nüfus kağıdı anlamına gelmez.


Adil Sönmez
Local time: 12:27
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
12 hrs

agree  xxx?aglar: "the" konusu münazaalı Adil Bey, ancak diğer hususlarda size tamamen katılıyorum: http://www.basbakanlik.gov.tr/english/index.htm http://www.cankaya.gov.tr/KONUSMALAR/25.06.2002-265.html
1 day8 hrs
  -> Teşekkür ederim Sayın Özayrancı.

agree  xxxCaner: "the" olmazsa olmaz kuraldır, sayın Sönmez! Ancak başlık olarak kullandığınız zaman yazmayabilirsiniz.
1 day15 hrs
  -> Teşekkürler Sayın Caner.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Republic of Turkey Certificate of Birth


Explanation:
Turkiye Cumhuriyeti: Republic of Turkey
nufus cuzdani : certificate of birth



    Reference: http://www.zargan.com
Emine Fougner
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lagunali
21 mins

agree  Gaye Terzioglu-Booth
46 mins

agree  shenay kharatekin: SİZDE ZARGANCISINIZ YANİİİ :-))
12 hrs
  -> evet bazen. tesekkurler senay

disagree  Selcuk Akyuz: Türkiye Cumhuriyeti'nde doğum belgesi ve nüfus cüzdanı ayrı hukuki belgelerdir. Nüfus Kanunu ve ilgili yönetmeliklere bakabilirsiniz.
20 hrs
  -> In America, this is always used as the birth certificate. What if you were born at home? Yes, even in U.S. you can get a birth record from the hospital, but it's not the same as the "birth certificate" which also can be used in place of an I.D.

disagree  xxx?aglar: ikisi ayrı şeyler. şu sayfalara bakınız: http://www.turkishembassy.org/consularservices/fees.htm http://www.turkishembassy.org/consularservices/marriage.htm
1 day7 hrs

agree  xxxCaner: Amerikalılar "Vukuatlı Nüfus Kaydı" belgesine ne diyorlar, bundan sonraki çevirileri doğru yapalım bari !
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search