06:43 Sep 21, 2001 |
Turkish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: MURAT TUKEL United States Local time: 14:31 | |||
Grading comment
|
Aşağıda Explanation: I took the university examination, in which 1,500,000 students(examinee) took part, immediatly after I was graduated from the High School and I succeeded in being among first 3% which was a great success. Parantez icindekini bir önceki yerine kullanabilirsiniz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I took place in top 3% of the total examinees. Explanation: After I was graduated from high school, I, together with 1500000 of examinees, took university entrance exanimation; and had a great success by taking place in top 3% of the total examinees. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ranked in top 3% in the university placement exam ( devami asagida) Explanation: Upon graduating from high school, I took the university placement examination and out of 150,000 applicants, I was ranked in the top 3% which is a great accomplishment on my behalf. native language |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 days 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|