KudoZ home » Turkish to English » Poetry & Literature

serdengeçti

English translation: daredevil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:serdengeçti
English translation:daredevil
Entered by: Tuncay Kurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:34 May 21, 2005
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Turkish term or phrase: serdengeçti
"serdengeçti; serdengeçti tavırlar, serdengeçti kimse"
Tuncay Kurt
Turkey
daredevil
Explanation:
Oxford Türkçe İngilizce Sözlük
serdengeçti (mil.) suicide squad; (fig.) dare-devil.


Oxford Dictionary of English
daredevil
noun a reckless person who enjoys doing dangerous things.
adjective reckless and daring.
DERIVATIVES
daredevilry noun.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 5 mins (2005-05-21 23:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

Aslında hem Türkçe\'de hem İngilizce\'de cesaret, gözüpeklik anlamlarını veren çok sayıda sözcük var. Kullanacağınız bağlama uygun olur mu bilemem ama şunları da düşünebilirsiniz:
death-or-glory (person), dauntless (person)

Çılgınca, ümitsiz bir işe kalkışmak anlamında kullanacaksanız \"forlorn\" uygun olabilir.
forlorn (attempt)
Selected response from:

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 00:21
Grading comment
Teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5daredevil
Selcuk Akyuz
5Lütfenh açıklamaşa bakınız.Adil Sönmez
3 +2açıklama
Selçuk Budak
3person ready to sacrifice his life for a cause or a person
Alp Berker


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serdengeçti
person ready to sacrifice his life for a cause or a person


Explanation:
Like a martyr etc.


    Reference: http://www.zargan.com
Alp Berker
United States
Local time: 17:21
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay
9 mins
  -> Tesekkurler

disagree  fullmoon: burada daha ziyade bir gönüllü olma durumu var. Yani "person who willingly risks his life for a cause or person" demek daha doğru olur. Serdengeçti kimselerin kendilerini kurban edişleri gönüllü olma ve cesaret içerir. Ser kafa anlamına da gelmektedir.
2 hrs
  -> Dogrusu cumlede anlama bagli. Verilen kadar bu anlami bence cikaracek kadar degil. dediginiz yanlis de olmayabilir ama dogru da olmayabilir. Based on context it could be "willed or order". Asker'den daha fazla explanantion'a belki gerek olabilir.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
serdengeçti
daredevil


Explanation:
Oxford Türkçe İngilizce Sözlük
serdengeçti (mil.) suicide squad; (fig.) dare-devil.


Oxford Dictionary of English
daredevil
noun a reckless person who enjoys doing dangerous things.
adjective reckless and daring.
DERIVATIVES
daredevilry noun.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 5 mins (2005-05-21 23:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

Aslında hem Türkçe\'de hem İngilizce\'de cesaret, gözüpeklik anlamlarını veren çok sayıda sözcük var. Kullanacağınız bağlama uygun olur mu bilemem ama şunları da düşünebilirsiniz:
death-or-glory (person), dauntless (person)

Çılgınca, ümitsiz bir işe kalkışmak anlamında kullanacaksanız \"forlorn\" uygun olabilir.
forlorn (attempt)

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan: ne güzel filmdi gerçekten
6 hrs

agree  xxxkad: yes
12 hrs

agree  smyrna: Eğer bağlamda sorumsuzca ve vurdumduymazca bir tavır söz konusu ise öneriniz gayet doğru ama "inherent" bir yiğitlik söz konusu ise "swashbuckling" bu terimi karşılar diye düşünüyorum.
15 hrs

agree  shebnem
1 day16 hrs

agree  senin
3 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
serdengeçti
açıklama


Explanation:
"Serdengeçti" için TDK "fedai" diyor.
Ama "serdengeçti; serdengeçti tavırlar, serdengeçti kimse" gibi nüanslara girildiği için, iş biraz karışıyor.
fedai, bildiğimiz "bodyguard" ya da "bouncer" gibi bir şey.
Ama "Halkın Fedaileri"ndeki fedai, aynen "fadaee" olarak girmiş.

Bağlam verilebilseydi, burada serdengeçti'nin sözlük anlamıyla mı kullanıldığı, yoksa yeni anlamlar mı yüklendiği konusunda bazı ipuçları bulabilirdik.
Örneğin Osmanlı'da serdengeçti, Selçuk Akyüz'ün de belirttiği gibi bir tür asker.

Öte yandan fedai'yi "kabadayı" anlamında kullananlar da var. Örneğin "fedai misin lan?" dendiğini duymuşuzdur. Bu durumda "belligerent," "belligerent attitude" gibi bir şey dememiz gerekir. Ya da "bully."

Ama içimde, bunun "özgecil"lik (kendinden çok başkalarını düşünen) anlamında kullanılmış olabileceği kuşkusu var. Bunu düşündüren şey de "serdengeçti; serdengeçti tavırlar, serdengeçti kimse" açıklaması.
Bu durumda altruism, altruistic behaviors gibi bir şey çıkar.

Metin olmadan anlamak zor.





Selçuk Budak
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan: alternatiflere katılıyorum
5 hrs

agree  smyrna: Açıklamanızda haklısınız, "altruism" den "flamboyant" a kadar giden bir dizi alternatif var
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
serdengeçti
Lütfenh açıklamaşa bakınız.


Explanation:
Serdengeçti => suicide, squad

Kaynak: The Golden Dictionary, Turkisn – English

Serdengeçti => troop selected for a desperate enterprise, forlorn hope, suicide, squad; person who renounces his life for a cause.
Kaynak: Türkçe – İngilizce Redhouse Sözlüğü


Adil Sönmez
Local time: 00:21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 23, 2007 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Language pairEnglish to Turkish » Turkish to English
Dec 23, 2007 - Changes made by Selcuk Akyuz:
Language pairTurkish to English » English to Turkish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search