GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Oct 30, 2006 |
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taner Göde Türkiye Local time: 15:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | if I knew what I know now |
| ||
5 +4 | If I knew then what I know now |
| ||
4 +3 | If only I knew better back then ... |
| ||
5 | If I had my current wisdom..... |
|
if I knew what I know now Explanation: Benim de aklıma ilk gelen o, ama "then" olmadan. Daha akıcı oluyor, en azından günlük konuşma dilinde böyle kullanıyorum. |
| ||
Notes to answerer
| |||