Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Turkish term or phrase: Okusana bre babam, okusana yahu! | Dedem sofraya oturur, kaşığını çorba ile doldurur ve
kaşığı tutan elini ağzına yaklaştırıp, başını çorba içme pozisyonun-
da eğerek bizim "Dedeeee, okunduuuu," diye bağırmamızı bekler,
bu sahne uzadıkça, hocaya kızarak, "Okusana bre babam, okusana
yahu!" diye yüksek sesle söylenir, süre uzadıkça da söylenmesi,
hocayla ama hocanın gıyabında kavgaya dönüşürdü |
| | | Selected response from: Nagme Yazgin United Kingdom Local time: 09:37
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 days confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 12, 2011 - Changes made by Mariette van Heteren: | | Language pair | Turkish to Dutch => Turkish to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |