ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Poetry & Literature

derkenarest

English translation: stay on the side


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:derkenarest
English translation:stay on the side
Entered by: Murad AWAD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Nov 10, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Turkish term or phrase: derkenarest
Bu derya der menfati bişümarest
Eğer hahi selamt derkenarest
Murad AWAD
Local time: 11:37
stay on the side
Explanation:
farsça: selamet kenardadır.

tamamı sadi'nin gülistan'ında geçen bir ifade imiş:
"be-deryâ der menâfi' bî-şümâr est
eger hâhî selâmet der-kenâr est"

(denizde sayısız menfaatler vardır, ama sen yine de selamet istiyorsan kenarında dur)

http://ihlsozluk.com/nedir.php?q=selamet der kenar est

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-11-10 19:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

'shore' da kullanılabilir
Selected response from:

Hulya A
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stay on the side
Hulya A
4keep waiting at the seasideahmetantmen


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stay on the side


Explanation:
farsça: selamet kenardadır.

tamamı sadi'nin gülistan'ında geçen bir ifade imiş:
"be-deryâ der menâfi' bî-şümâr est
eger hâhî selâmet der-kenâr est"

(denizde sayısız menfaatler vardır, ama sen yine de selamet istiyorsan kenarında dur)

http://ihlsozluk.com/nedir.php?q=selamet der kenar est

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-11-10 19:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

'shore' da kullanılabilir

Hulya A
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neda Namvar Kohan: aslında is on the side daha doğru olur. dar=on kenar=side ast=is
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keep waiting at the seaside


Explanation:
Şiirdeki ilk dizeyle birlikte şöyle çevrilebilir:

Despite numerous benefits deep down the sea,
Keep waiting at the seaside for salvation.

ahmetantmen
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: