ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Poetry & Literature

tepegöz

English translation: tepegoz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:34 Dec 1, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Turkish term or phrase: tepegöz
Masal kahramanı, bağlam yok :(
Haluk Erkan
Turkey
Local time: 11:38
English translation:tepegoz
Explanation:
Bunun benzeri olarak cyclops var ama tepegöz Türk mitolojisinin bir kahramanı (aslında canavarı). Özel isim olarak kabul etmek daha doğru sanırım.
Selected response from:

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 11:38
Grading comment
Teşekkür ederim, iyi çalışmalar...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5tepegoz
Selcuk Akyuz
5 +3Cyclops
Aysegul_Sec
5Projector
Hasan Eren
5Zyklopturtrans
5Cyclops
Recep Kurt
5Tek gözlü mitolojik canavar
Salih YILDIRIM
3stargazer
ATIL KAYHAN


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
tepegoz


Explanation:
Bunun benzeri olarak cyclops var ama tepegöz Türk mitolojisinin bir kahramanı (aslında canavarı). Özel isim olarak kabul etmek daha doğru sanırım.

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Teşekkür ederim, iyi çalışmalar...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eser Perkins: Evet bence de oyle ama bir musterim benden kahramanin ismini de cevirmemi israrla istemsti. Durum bu degilse Tepegoz olarak kalmali. en.wikipedia.org/wiki/Tepegoz
4 hrs

agree  Recep Kurt: "cyclops" karşılığınızı görmemiştim- o şekilde kullanılması daha doğru, zira Ingilizce'ye o şekilde çevriliyor akademik camiada...
4 hrs

agree  Mehmet Hascan: Bence de Tepegoz olarak kalmalı. Açıklama olarak a one-eyed giant /monster (cyclops-like figure) denebilir.
6 hrs

agree  Nagme Yazgin: Türkçe eserde Yunan mitolojisinden isim kullanmak akılları karıştırabilir diye düşünüyorum. Özellikle de diğer tüm karaktlerin isimleri Türkçe ise...
6 hrs

agree  Alp Berker: Aynen kalsin. bence bunun aciklamasi yeterli
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stargazer


Explanation:
Eger ismi bir anlam tasiyorsa ve de bu anlami vermek daha dogru ise "stargazer" denebilir.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tek gözlü mitolojik canavar


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Teşekkrüler

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Cyclops


Explanation:
Cyclops, Yunan ve Roma mitolojilerinde geçmekle birlikte; kelime anlamı olarak yuvarlak göz, tepegöz anlamına gelen bir sözcük (cycle-op = circle eyed); dolayısıyla İngilizce'ye çevrildiğinde cyclops sözcüğünü okuyan kişinin aklına gelecek olan şey bizim bildiğimiz Tepegöz'dür.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cyclops
Aysegul_Sec
Turkey
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt: Ben yazana kadar siz yazmışsınız...
20 mins
  -> :) Teşekkürler

agree  Tuncay Kurt
1 hr

agree  aliyucel: Dede Korkut'tan önce Homeros bu mitik karakteri yazmıştır. Mitolojide yaygınlıkla bilinen bir şey bu. Bence "Cyclops" olarak çevrilmelidir.
1 day9 hrs
  -> Teşekkürler; özel bir isimden çok bu tür yaratıkları betimlemede kullanılan bir sözcük tepegöz ve İngilizce'de birebir karşılığı da Cyclops olarak mevcut.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cyclops


Explanation:
Tepegöz'ün Batı mitolojisi/folklorundaki karşılığı Cyclops'tur...

http://www.millifolklor.com/tr/sayfalar/87/04_.pdf


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cyclops
Recep Kurt
Turkey
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Zyklop


Explanation:
Zyklop, der;
-en, -en [lat. Cyclops < griech. kıklops, viell. zu: kıklos (Zyklus) u. ops= Auge, also eigtl.= der Rundäugige] (griech. Myth.): Riese mit nur einem, mitten auf der Stirn sitzenden Auge.
© 2000 Dudenverlag

Not: Eğer çeviri Türkçe'den Almancaya yapılacaksa lütfen "Zyklop" kavramını kullanınız.
Tepegöz, mitolojik figürün Dede Korkut masallarına adapte edilmiş karşılığıdır.


Example sentence(s):
  • -
  • -
turtrans
Germany
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Projector


Explanation:
Universitelerde ders verilirken kullanilan projector ler icinde tepegoz tabiri kullanilmaktadir. birileri Turkce'ye boyle bir katkida bulunmayida ihmal etmemistir yani :)

Example sentence(s):
  • Tepegozun mercegini ayarlarmisiniz, iyi goremiyorum da...
Hasan Eren
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in KurdishKurdish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2011 - Changes made by Haluk Erkan:
Language pairTurkish to German => Turkish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: