ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Poetry & Literature

telek telek

English translation: one by one


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:07 Dec 13, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Turkish term or phrase: telek telek
'Kuş kanatları telek telektir...'

Bir şiirde geçiyor...

Kuş kanatları telek telektir,
Muntazam ve mükemmel...
Her biri bilir kendini.
eozge
Turkey
Local time: 11:38
English translation:one by one
Explanation:
Edebi bir çeviri olduğu için genel ifadeye bakılması gerek. "telek telek" ve "her biri bilir kendini" derken kanatlardan bahsediyor ve "tek tektir, birbirinden ayrıdır ama ahenklidir" vs. gibi anlamlar algılıyorum. Telek telek olması da zaten bence kuş tüylerinin bizim anladığımız anlamdaki tüylerden farklı olarak ayrı ayrı durduğuna vurgu yapıldığı için.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 03:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1quill (feather)
MutercimTR
4 +1feather
Hulya A
4 +1one by one
Erkan Dogan
5remiges
Recep Kurt


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quill (feather)


Explanation:
quill feather, quill; flight feather; contour feather

MutercimTR
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan
6 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
one by one


Explanation:
Edebi bir çeviri olduğu için genel ifadeye bakılması gerek. "telek telek" ve "her biri bilir kendini" derken kanatlardan bahsediyor ve "tek tektir, birbirinden ayrıdır ama ahenklidir" vs. gibi anlamlar algılıyorum. Telek telek olması da zaten bence kuş tüylerinin bizim anladığımız anlamdaki tüylerden farklı olarak ayrı ayrı durduğuna vurgu yapıldığı için.

Erkan Dogan
United States
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eser Perkins
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
remiges


Explanation:
Ref-1:
"...Remiges:
The largest contour feathers are often the large flight feathers, which are collectively called the remiges. "

Ref-2: görsel


The remiges of a bird's wings,
Arranged just so and impeccable...
Knows itself each one.



    Reference: http://tinyurl.com/c3n272v
    Reference: http://www.lilycli.com/gallery/lart/Bird_Wing_lilycli.jpg
Recep Kurt
Turkey
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
feather


Explanation:
'Bird wings covered with feathers' veya 'Feathers covering bird wings' derdim.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-12-13 11:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

Bird wings are covered with feathers
Properly and perfect...
Each one knows itself

Hulya A
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM: Me too.
3 hrs
  -> Tesekkurler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: