ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Poetry & Literature

gözle görülemeyecek kadar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:58 Dec 29, 2011
Turkish to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Turkish term or phrase: gözle görülemeyecek kadar
'Bu sürenin en sonunda gözle görülemeyecek kadar kısalması gerektiğini söylüyor...'

Burada art arda yapılan hareketlerden bahsediyor, sonunda hareketler o kadar kısalmalı ki, gözle görülemeyecek kadar...
eozge
Turkey
Local time: 11:38


Summary of answers provided
4 +1unnoticeablyGannush
5infinitesimally (small, short)
Levent Oguz
5Almost invisibly
Salih YILDIRIM
4imperceptibly
aliyucel
4not seen with naked eye
Murad AWAD


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unnoticeably


Explanation:
............

Gannush
Local time: 11:38
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cryogenix
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
infinitesimally (small, short)


Explanation:
gözle görülemez anlamına tam olarak gelmese de uygun olabilir

Levent Oguz
Turkey
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imperceptibly


Explanation:
...

aliyucel
Turkey
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not seen with naked eye


Explanation:
not seen with naked eye:gözle görülemeyecek kadar.
Selam

Murad AWAD
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Almost invisibly


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: