ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to English » Poetry & Literature

tohumları yeşertmek


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:41 Jan 20, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Turkish to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Turkish term or phrase: tohumları yeşertmek
ektiği tohumları yeşertmeye başladı
eozge
Turkey
Local time: 11:38


Summary of answers provided
5begin receiving returns of her/his previous investments
Salih YILDIRIM
4 +1to reap what you sow
Gül Kaya


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to reap what you sow


Explanation:
he/she started to reap what he/she sowed

Gül Kaya
United Kingdom
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cryogenix
5 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
begin receiving returns of her/his previous investments


Explanation:
Imho

Mot-a-mot çevirisi ise: greening the seeds!

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: