16:35 Jan 12, 2003 |
Turkish to English translations [PRO] Science / madencilik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali YANDIK (X) Türkiye Local time: 13:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | raw |
| ||
3 +2 | raw coal, run-of-mine coal |
| ||
5 | run-of-mine |
|
raw Explanation: tüvanan cevher = raw ore Reference: http://www.eia.doe.gov/cneaf/nuclear/page/umtra/background.h... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
raw coal, run-of-mine coal Explanation: Cevap comprehensive dictionary'den. Yalniz yazilisi "tuvonan" (o noktali) seklinde. Konu "Bor" metali ise Ali beyin cevabi uygun gibi. |
| ||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|