Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Turkish to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Apostille | | Turkish term or phrase: Adli yargi ilk derece mahkemesi | | Bir sözlesme ekinde: "adli yargi ilk derece mahkemesi" terimi geciyor. Bana cevirisinde yardimci olabilirseniz cok sevinirim. |
| d_celikKudoZ activityQuestions: 10 (none open) Answers: 1
| Local time: 03:21
|
| | Selected response from: turtrans Germany Local time: 03:21
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 3, 2009 - Changes made by turtrans: | | Edited KOG entry | turtrans's old entry - "Adli yargi ilk derece mahkemesi " => "Strafgerichtsbarkeit erster Instanz " | | Nov 3, 2009 - Changes made by turtrans: | | Edited KOG entry | d_celik's old entry - "Adli yargi ilk derece mahkemesi " => "Strafgerichtsbarkeit erster Instanz " | | Nov 2, 2009 - Changes made by d_celik: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |